Home Вестник Кипра Найти общий язык: курсы греческого для мигрантов

Найти общий язык: курсы греческого для мигрантов

by Cyprus Digest team


Найти общий язык: курсы греческого для мигрантов

Фото freepik.com

Увеличение числа беженцев, которое наблюдается в последние несколько лет, оказывает сильное влияние на кипрскую систему образования. В нынешнем учебном году в стране учатся 606 детей с миграционной биографией. Из них 145 ходят в школы Никосии, 155 – в школы Лимассола, 160 – в школы Ларнаки и Фамагусты, 146 человек посещают учебные заведения Пафоса.

Государство стремится обеспечить детям из семей беженцев и мигрантов равный доступ к образованию. Для этого профильное министерство реализует программы по обучению греческому языку. Такие учебные курсы призваны помочь приезжим интегрироваться в местную среду. На Кипре на основе рекомендаций экспертов Европейской комиссии, посетивших остров в марте 2019 года, были разработаны различные образовательные модели для студентов с миграционной биографией.

Гимназический курс

В одной из них – для первого и второго класса гимназии – подростки изучают конкретные предметы в отдельном классе. В частности, у них 14 часов греческого языка как иностранного и ряд предметов, по которым в этих классах есть экзамены: математика (5 часов в первом и 4 часа во втором классе гимназии), физика (2 часа), химия (1 час), биология (2 часа в первом и 1 час во втором классе гимназии), английский (3 часа в первом и 2 часа во втором классе) и музыка (2 часа). Кроме того, предусмотрено время для дополнительных занятий по ряду предметов: 3,5 часа в первом классе и 4 часа во втором классе по математике, физике, биологии и английскому. Вместе с остальными учащимися дети из семей беженцев занимаются практическими предметами: домашняя экономика, информатика, искусство. На физкультуре учащихся делят только по половому признаку.

Во второй программе, краткосрочной, участвует небольшое количество учеников. Им преподают греческий язык как иностранный (до 5 часов в неделю). При этом дети регулярно посещают все занятия (включая общие уроки новогреческого). Дополнительные уроки греческого проходят параллельно с основным расписанием. Поэтому они имеют право пропускать некоторые предметы ради обучения языку. По опыту, чаще всего им приходится жертвовать древнегреческим, законом Божиим или французским.

Адаптированные программы

Третья программа предназначена для подростков, прибывших на Кипр без сопровождения взрослых. Учащиеся посещают от 14 до 16 часов греческого языка как иностранного и 19 часов других предметов. Кроме того, каждая школа адаптирует свою программу в соответствии с потребностями учащихся. Минус этого курса в том, что ученикам не выдают аттестат о среднем образовании, а только справку об окончании школы. Данная программа действует в восьми школах страны.

Четвертая программа включает исключительно уроки вне школьного графика. В ней также могут участвовать только несовершеннолетние без сопровождения. Их учат новогреческому языку и математике. В конце года посетители этих занятий сдают экзамены по двум предметам. Если они проходят испытания успешно, то получают право сдать экзамен за курс гимназии и посещать уроки в лицее.

Программы обучения греческому как иностранному охватывают материал уровней А1, А2 и В1. Все беженцы, которые записываются в кипрские школы, сдают перед началом года тест на знание греческого языка. Такой же тест они сдают и в конце года, чтобы можно было оценить их прогресс.

Кроме того, Министерство образования разработало методику, которая помогает проверить знания учащихся в таких областях, как математика, биология и физика. Задания переведены на разные языки (например, арабский, русский, английский и т.д.) и используются в начале года или в момент зачисления учащегося в учебное заведение.

Похожие материалы

  • Инструкция ВК: как повысить квалификацию
  • Для биофака построят отдельный корпус
  • Греческий для детей – в мобильном приложении
  • Введут ли в школах половое воспитание?
  • Жителям Кипра привьют финансовую грамотность

Источник

You may also like

Leave a Comment