Home Вестник Кипра Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

by Cyprus Digest team


Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Алина Радченко с президентом Кипра Никосом Анастасиадисом и Игорем Носоновым, председателем Координационносо совета российских соотечественников на Кипре

Российский центр науки и культуры в Никосии — важная точка притяжения на карте Кипра — это место для многих соотечественников давно стало вторым домом, а деятельность Центра вылилась далеко за пределы самого здания. РЦНК проводит театральные сезоны, концерты, различные занятия для детей и взрослых и в целом помогает местному и русскоязычному населению налаживать контакты, жить и созидать сообща. «Вестник Кипра» встретился с руководителем этого важного места Алиной Радченко, чтобы обсудить настоящее и будущее Центра, а также жизнь и работу на острове.

— Алина Федоровна, вы видный общественный деятель, госслужащий, расскажите, пожалуйста, как вы попали на Кипр, бывали ли на острове до работы в Российском Центре науки и культуры?

— В сентябре 2016 года я приехала на Кипр после того, как была назначена представителем Российского Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) в Республике Кипр и директором Российского центра науки и культуры в Никосии. Тяга посетить Кипр, прикоснуться к живой истории и истокам православия у меня появилась еще в школьные годы. Но только по окончании университета я смогла осуществить свою мечту — по путевке прилетела лишь на несколько дней, а прониклась любовью к этой земле надолго. Говорят, что Кипр сам выбирает себе жителей. Так что, видимо, Кипр выбрал и меня.

— За что вы любите Кипр?

— Я люблю его атмосферу, киприотов, их открытость и уверенность в себе, люблю твердыню православной веры, и конечно, море.

— Уже четыре года вы возглавляете Российский Центр науки и культуры, что удалось сделать за это время? Расскажите о самых важных решениях и событиях.

— Эти четыре года пронеслись для меня как один день. Главной задачей своей работы я видела и вижу взаимообмен двух великих культур: российской и кипрской. Культура не может насаждаться приказом сверху. Это каждодневный, скрупулезный труд, работа с соотечественниками, которые по каким-то своим обстоятельствам покинули родину, но не вырвали русскость из своего сердца, с киприотами, желающими быть рядом с Россией в научных изысканиях и учебе, в общении и дружбе, в изучении русского языка и постижении нашего великого наследия. Мы делаем все, чтобы для наших друзей РЦНК был вторым домом, где каждый мог бы найти для себя занятие. Это не только проекты и активности. Это клубы и кружки для детей и взрослых, юридическая приемная, где обсуждаются волнующие соотечественников правовые аспекты, библиотека, учебный центр. Это место для встреч с самыми разными людьми.


Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Концерт в Российском Центре науки и культуры

Мы всегда вам рады. Но мы не ограничиваем свою работу стенами центра. Многие из читателей, наверняка, сами участвовали в Театральных сезонах, концертах, праздничных мероприятиях ко Дню Победы. Киприоты и русскоязычные вместе, плечом к плечу в одном ряду – это то, для чего я работаю здесь на Кипре. Мы находим общий язык в самом прямом смысле слова — все постановки, кинопоказы и активности Центра сопровождаются переводом, субтитрами на греческий язык.

— Задачи Центра, кроме двустороннего сотрудничества, еще и пропаганда российской культуры и популяризация русского языка. Почему это так важно здесь, на Кипре, и кто еще из русскоязычных организаций помогает вам в этой работе?

— Как можно познать русскую поэзию и прозу, не зная языка? Как кипрской молодежи участвовать в освоении космоса, познавать глубины атома, изучать технологии, в которых сильна Россия? Да и в повседневной жизни, в бизнесе и сфере услуг специалисты с русским языком на Кипре всегда востребованы. Богатая культурная жизнь с участием российских музыкантов и творческих коллективов повышают привлекательность острова для туристов. На Кипре теперь можно не только отдохнуть, но и посетить спектакли российских региональных театров, концерты классической музыки. Даже в России не всегда есть такой богатый выбор.


Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Йоргос Кунтурис, художественный руководитель и главный дирижёр Молодежного симфонического оркестра Кипра, Алина Радченко, Владимир Овчинников – народный артист Российской Федерации, профессор Московской консерватории

Мы тесно взаимодействуем с Координационным советом российских соотечественников Кипра, объединяющим наиболее активные некоммерческие организации, с русскоязычными СМИ, благотворительными организациями. Постоянными нашими партнерами являются «Вестник Кипра», Фонд Вячеслава Заренкова «Созидающий мир», Фонд Андрея и Юлии Дашиных, Ассоциация российских бизнесменов на Кипре.

Но мы взаимодействуем не только с русскоязычными организациями. Не так давно партнером нашего Центра в реализации молодежных проектов стала культурно-просветительская организация, осуществляющая свою деятельность при поддержке Посольства Франции Alliance Française de Limassol. Миссия организации схожа с нашей — продвижение культуры, социально-гуманитарного взаимодействия за рубежом. Благодаря нашему участию Кипр становится объединяющей площадкой продуктивного взаимодействия не только с русскоязычными, но и иностранными коллегами. Я благодарна всем, кто откликается на наши предложения, поддерживает нас, реализует с нами совместные проекты.

— Что вы думаете о наших соотечественниках здесь, с какими вопросами они приходят в Центр?

— Соотечественники здесь, на Кипре, как правило, высокообразованные, культурные люди. У них, как и у всех людей мира, есть свои проблемы, острые вопросы, которые мы помогаем решать. Приходят поделиться и радостями. На Кипре, как и везде, люди хотят быть услышанными.

— РЦНК проводит на Кипре множество культурно-массовых мероприятий — концерты, спектакли, бесплатные лекции и многое другое. С недавнего времени — и широкое празднование Дня Победы. Почему так важно отмечать этот праздник и здесь? Каким он будет после снятия всех ограничений на массовые мероприятия?

— Прошло только 75 лет, живо еще поколение людей воевавших, которые отлично помнят события тех лет. А уже поднимают голову националисты, ревизионисты, пытаются переписать историю. Отстаивание исторической правды и духовных ценностей — необходимость нашего времени. Современные люди не знают, что такое война. Они представляют войну этакой стрелялкой из компьютера. А война — это скорбь, страх и грязь. Не надо это забывать! Удержать безбашенных людей от новой войны можно только единением прогрессивных сил. Гордость за свой народ, свою историю и культуру имеет важное значение для каждого из нас. Она дает основу для дружбы и взаимного уважения соотечественников, помогает поддерживать добрые отношения с близкими по духу людьми, укреплять чувство собственного достоинства, уверенность в себе. В какой бы стране мы ни жили, наши корни останутся прежними. Наши дети, на каком бы языке они ни говорили, унаследуют связь со своей исторической родиной, это навсегда будет частью их личной истории. Если они будут гордиться своими предками, тем, что в них есть хоть частица России, это их внутренне укрепит, поможет занять достойное место в любом социуме. И, наоборот, согласие с насаждаемой и специально генерируемой версией бесславной страны создаст ложное чувство национальной неполноценности, заставит будущие поколения русских нести на себе бремя незаслуженной вины.


Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Празднование Дня Победы в Лимасоле

Если мы сами начнем стыдиться своей русскости, то другие нации отвернутся от нас. Такое допустить нельзя. Пока мы делаем все возможное в онлайн-режиме, но после снятия ограничений День Победы будет отмечаться так же массово, как и раньше. И РЦНК приложит все силы и возможности для того, чтобы это был действительно Праздник с большой буквы!

— В связи с пандемией отменились все массовые события, не только День Победы, как вы к этому относитесь? Как Центр справляется с этой ситуацией?

— Пандемия прервала суету мирских дел, но не остановила работу РЦНК. Мы переосмыслили все наши программы. Продумали, как вести работу в новых условиях. Мы постоянно онлайн. Люди получают поддержку во всем: от общения и самообразования до физической активности.

Первой адаптировалась наша молодежь, объединившись на площадке Молодежного клуба российских соотечественников в Республике Кипр. При нашей поддержке они реализуют амбициозный проект прогнозирования будущего — Futurum, создают онлайн-навигатор по будущему на ближайшее десятилетие. В онлайн-дискуссиях уже приняли участие 75 экспертов из различных областей. Проект информационно поддержали издания «Международная жизнь», «Большая Азия», портал Московского дома соотечественников, официальный аккаунт МИД РФ в фейсбуке. Следить за новостями нашей молодежи можно в инстаграм-аккаунте @youthclubofcompatriots. Центр также стал новатором и в «спортивной дипломатии». Онлайн фитнес-клуб Healthy Lifestyle сделал профессиональные консультации в спорте доступными для всех. Подключайтесь и убедитесь в этом сами!

— Эффективная работа никогда не остается незамеченной. Скажите, сталкиваетесь ли вы с критикой, откуда взять силы и мудрость, чтобы не обращать внимания на недоброжелателей?

— Критики, и даже недоброжелатели, помогают нам быть всегда искренними и работать на все 100. Мы открыты для общения. Все, кто знает нас на деле, узнают эти нападки и воспринимают их как знак нашего верного пути и признания. Мы позитивно воспринимаем конструктивную критику и отделяем явную ложь. Понятно, что у недоброжелателей есть личные цели, что зачастую ими движет сильное искушение, находящее отклик в сомнениях и неудачах других людей, это тяжело и разрушительно. Поэтому мы сочувствуем им. В целом события, которые происходят сейчас в мире, показывают человечеству необходимость в единении, эмпатии, сочувствии и благодеянии.

Пандемия, недавняя трагедия в Бейруте показали нам, что мир очень хрупок, горе может прийти внезапно в каждый дом. Поэтому множить зло и сеять распри между людьми стало еще опасней. Мне кажется, сейчас самое время объединяться ради добрых дел. Добро, в конце концов, всегда побеждает зло. Отрадно, что этот подход разделяют многие соотечественники. Мы стали свидетелями активного отклика друзей Координационного совета российских соотечественников и РЦНК на акцию сбора гуманитарной помощи Ливану. Благое дело в который раз объединило усилия неравнодушных людей.


Алина Радченко: Киприоты и россияне говорят на одном языке

Слева направо: Архимандрит Дионисий (Троице-Сергиева Лавра), Алина Радченко,Станислав Осадчий (посол Российской Федерации в Республике Кипр), Архиепископ Кипрский Хрисостомос Второй, Архимандрит Алексиос Энглисиотис, Ставрос Андреу (советник ЮНЕСКО по вопросам восстановления рукописей)

— В этом году отмечается 60-летие дипломатических отношений между Россией и Кипром. По вашему мнению, что помогает поддерживать эти крепкие связи между двумя странами так долго?

— Безусловно, близкий менталитет и православная вера. Все россияне, приезжающие на Кипр, отмечают, как легко складывается общение с киприотами. Это не может не радовать!

— Недавно сменилось руководство Россотрудничества, зарубежным представительством которого является ваш Центр. Говорили о том, что в работе агентства произойдут существенные изменения. Успели ли вы их почувствовать, какие новые задачи стоят теперь перед РЦНК?

— Да. Пришел молодой, но очень авторитетный и вдумчивый руководитель — Евгений Примаков! Я связываю большие надежды с этим назначением. Мои ожидания близки тем посылам, которые обозначил Евгений в своем первом официальном выступлении. Он намерен сделать из Россотрудничества эффективную структуру, которая будет транслировать российские национальные ценности и интересы и помогать России получить солидаризацию.

Кипрское представительство инициативно включилось в эту работу и будет активно ее проводить. Мы рады возможному сотрудничеству с вами в новых актуальных направлениях и формах работы. Ждем ваших инициатив и предложений!

Источник

You may also like

Leave a Comment